Дамы строгие, меня Я молю, простите: Ей я сердце подарил, Своенравной Китти.
Пер. Е.
Печерской РОНСАР К СВОЕЙ ВОЗЛЮБЛЕННОЙ (1846) Когда вы, постарев, вечернею порой Над прялкой при свечах взгрустнете у огня, Скажите, прочитав мои стихи: "Меня Ронсар воспел, когда была я молодой". Когда зимой пред камельком, Мурлыча старенький напев, Вы, при свечах, с веретеном, Среди таких же старых дев Былые вспомните года, Скажите, голову склоня: "Когда была я молода, Поэт воспел меня". И тут любая из подруг, Клевавших носом в полусне, Мое услышав имя вдруг, Узнать захочет обо мне, О том, кто так страдал любя, О даме, что глуха к мольбам... Вздохнут старушки, про себя Питая зависть к вам.
И скажут: "Как мадам бледна, Ей старость остудила кровь, Но в пышной юности она Отвергла верную любовь.
Влюбленный тот - в земле давно, И никого с ней рядом нет.
Быть одинокой суждено Ей семь десятков лет!" О, мысль коснулась мрачных струн! Зачем сейчас скорбит душа, Когда влюбленный сердцем юн, А дама дивно хороша? Мой друг, любовь отдайте мне И не теряйте время зря! Срывайте розы юных дней, Пока горит заря! Пер.
А. Васильчикова К МЭРИ (1847) Средь светской толпы на бале Я всех кажусь веселей; На шумных пирах и собраньях Мой смех звучит всех звончей.
|
|
|